下面,我将列举一些以squ

Collaborative Data Solutions at Canada Data Forum
Post Reply
bappy7
Posts: 242
Joined: Sun Dec 15, 2024 6:59 am

下面,我将列举一些以squ

Post by bappy7 »

(来自 综合医院)
研究过 “只是说” 和类似表达方式的语言学家已经阐明了其中的原理。斯科特·基斯林指出, “只是说” 在社交媒体环境中尤其有用,因为社交媒体环境中所说的内容缺乏背景信息,因此更容易产生误解。他认为 “只是说”的功能 是降低人们对主张含义的投入。基斯林解释了这种立场在某些情况下如何产生积极的评价,而在其他情况下如何减少分歧。

在她的《英语语用标记语的演变》一书中 ,劳雷尔·布林顿列举了 10 种不同的用法, 仅仅 使用“说”就足以“削弱”某件事的力量:当说话者 (1) 说出粗鲁的话,或 (2) 预料到会出现分歧,或 (3) 对建议做出负面回应时;当说话者 (4) 声称某件有争议的事情,或 (5) 反驳他人,或 (6) 回应负面反应或 (7) 分歧时;当说话者 (8) 试图表现得不具威胁性,或 (9) 不置可否,或 (10) 表示犹豫时。唷。

因此,下次当您认识的人说 “只是说”时,您可能想问他们是什么意思。个比方,作为一名专业人士,我在晚上参加了大型词源学博览会(名利场中的博览会),而最吸引人的商品,即明显源自印欧语系和普通日耳曼语系的词汇,早已被历史语言学巨头们挪用和解释(无论正确与否),而我注定要与英语词源学的糟粕打交道。这样的糟粕往往很有趣(例如男孩和女孩、皮条客和势利小人、狗和小母牛)。它们是名词和动词(很少是形容词),除非将它们孤立起来,否则偶尔会走向另一个极端,有太多相似之处,以至于没人知道它们周围的人群是真正的亲戚,还是狡猾的冒名顶替者。大多数俚语,包括俚语这个词,也属于此处。我就像一个医生,注定要处理那些几乎没有治愈希望但却渴望得到关注并且值得关注的病人。时不时地,我很高兴地想到我找到了解决方案或有希望的线索。那些定期关注这个博客的人会看到今天帖子的标题,并恼怒或沮丧地说:“又是s-mobile和声音象征和声音模仿(拟声词)?”好吧,是的,抱歉。
词典中说其来源不明(不确定)或音标/拟音的单词将以大写形式出现。括号中为它们在英文文本中出现的世纪日期:SQUAB “幼鸟;蹲着的人;沙发,坐垫”(17),SQUABBLE(17),squad(17;罗 新西兰电报数据库 曼语,几乎总是意味着该英语单词的最终来源是法语),squadron(16;罗曼语),S​​QUAILS “九柱戏,九柱戏”,也称为kayles),squalid(16;罗曼语),S​​QUALL (17;尖叫和大声叫喊的混合词?),SQUANDER(16),square(16;罗曼语),squash(动词,16;下面会详细介绍), squash “蔬菜”(17;借用自北美土著语言),squat(14;罗曼语),S​​QUEAK(16),SQUEAL(13);SQUEAMISH(15;存在盎格鲁-诺曼语来源,但起源未知)、SQUEEZE(16)、SQUELCH “压碎柔软的东西”(17)、SQUIB “小烟花”(17)、SQUID、SQUIFFY “醉醺醺的”(19)、SQUIGGLE (19;蠕动和扭动?的混合词)、 squint(14;由asquint缩写而来,可能源自荷兰语)、squire(13;罗曼语)、SQUIRM(17)、squirrel(14;罗曼语)、SQUIRT(17);SQUISH “挤压、压扁”(17),以及SQUIT “无足轻重;胡说八道”(19)。


这是一只鱿鱼。不要试图挤压它。
通过维基共享资源(CC BY-SA 1.0)
可以看出,上面引用的大多数单词出现得相当晚:squ -名词、形容词和动词的流行在 17 世纪最为强烈。该领域的专家指出,英语中squ -词经常与低地德语(即北德语)和斯堪的纳维亚语相似,并且往往指借用。荷兰语单词确实在近代早期充斥了英语,但为什么英语使用者会在 17 和 18 世纪左右接管如此多的瑞典语和丹麦语单词?可以肯定的是,无休止的战争是那些出生在那个世纪的人的厄运。包括雇佣兵在内的大批人从一个地方流浪到另一个地方,互相残杀,寻找避难所,传播着语言、时尚、民间传说和疾病。人们甚至可能会说当时一些有限的西欧通用语言。像squabble和squelch这样生动的词语的含义几乎不需要翻译就可以理解。但是从词源学的角度来看,有一个复杂因素:squa -、squi - 等词组经常有不以s - 开头的变体,这就是臭名昭著的s-mobile的幽灵开始困扰我们的地方。
Post Reply