法在课堂或谈话中出现时

Collaborative Data Solutions at Canada Data Forum
Post Reply
bappy7
Posts: 129
Joined: Sun Dec 15, 2024 6:59 am

法在课堂或谈话中出现时

Post by bappy7 »

言研究催生了许多古怪的想法:各种规范的教条、关于方言的刻板印象和民间传说、幻想的词源学、关于语言起源的荒诞理论。每个语言学家可能都有自己的清单。当这些想我有时会称它们为疯狂、古怪、疯子、怪异或疯狂。我会试着停止这样做。

这并不是因为这些想法变得更加合理。而是因为这些形容词本身。多年来,我的一些学生分享了他们自己与神经多样性的经历。一个反复出现的主题是,当有人将某事称为疯狂、精神错乱或疯子时,他们会感到刺痛。

思考他们的经历,阅读他们关于言语如何伤害他们的文章,让我意识到,当愚蠢的想法出现时,我可以更好地谈论它们。如果我用荒谬、荒唐、可笑或可笑来形容这些想法,我无疑会显得过于教授和迂腐。这是很小的代价。也许更教授一点会鼓励我进一步解释为什么这些糟糕的想法如此愚蠢。

一开始我可能不会成功。我使用疯狂、古怪等词语已经很久了——世界上还有很多愚蠢的想法。但如果你注意自己的词汇量,你就可以改变你使用那些让别人感到被贬低的词语的方式。

关注词汇量的方法之一是研究词汇的历史。Insane的字面意思是“心智不健全”。这似乎是事实,但它让人 越南电报数据库 想起了肯·克西的《飞越疯人院》等许多作品中精神病院的文学形象。我们不再把精神病院称为“疯人院”,所以我觉得有理由从我的日常词汇中删除insane。

摆脱疯狂可能还需要付出更多努力。这个词在现代英语中根深蒂固,有些用法我可能想保留。将时尚称为狂热对我来说似乎没问题——这可以追溯到 19 世纪早期。疯狂,就像疯狂一样,可用于当某人特别迷恋另一个人或某事时。然而,当我查找时,我发现疯狂可以追溯到动词acraze,意思是“碎成碎片”或“碎成碎片”,就像玻璃一样。它很快也意味着“被逼疯”,就像李尔王因悲伤而发疯一样:“悲伤者让我疯狂。”疯狂的“破碎”和“破碎”的形象将一直留在我心中。
Post Reply