本地化工具包是一个文档,其中包含您需要了解的有关本地化策略和目标的所有信息。您的工具包的一部分应包括风格指南,详细说明有关您的品牌声音、颜色以及创建内容时的总体目标的具体 1000电话 信息。这种风格可以(并且可能应该)根据您营销的区域而有所不同。本地化工具包应包括以下元素:
您的企业使用的任何常见术语以及如何使用它与客户沟通
与您欣赏的品牌相似(无论行业如何),因此您可以利用他们的专业知识
对于你所在领域的其他人正在做的事情,你喜欢和不喜欢什么?
该工具包对于译员来说特别有用,可以帮助每个人保持一致——通过一个愿景团结起来。
客户旅程审核
要制定最有效的本地化策略,您需要仔细分析现有的客户旅程。其中哪些要素可以转移到新市场?有吗?您需要确定是否可以转移现有阶段并使用前一阶段的框架创建修改后的客户旅程。
您的新市场的购买习惯是否有所不同?如果是这样,您可能需要向新客户开展各种促销活动,以吸引他们对这些变化的注意。您过去在客户旅程中遇到过哪些挑战?这些问题在新市场中还会继续存在吗?如果是这样,请从错误中吸取教训,并实施完全优化并准备就绪的新客户旅程。请记住,现有客户旅程的每一步都需要本地化。你可能很幸运,有些阶段可以完全转移,但每个阶段都需要仔细分析和仔细思考。当然,您必须在进入的每个新市场中重复此过程。