Page 1 of 1

由于 cohort 是一个群体而群体是由个

Posted: Tue Mar 25, 2025 5:12 am
by bappy7
像akimbo一样,一个词也发生了变化,那就是cohort。这个词最初是指罗马军团的十分之一,后来扩展到其他战士队伍和为共同目标而团结起来的人们。后来,它也被用来指具有共同人口特征的群体(例如年龄组或学生组)。
人组成的,因此cohort也用来指代自己的同胞。牛津英语词典给出了“助手、同事、同谋”的解释,其中一条引文来自 1965 年《泰晤士报文学增刊》中的一则讽刺性言论:“美国新出现的俗语‘cohort’意为‘伙伴’。”

顺便说一句,尽管你可能与你的同伙合谋,但这两个词似乎没有关系。Cahoot很可能与法语单词 cahute有关,后者指的是小屋或茅屋,人们可以在其中结成伙伴关系,避免被窥探。

单词含义会因多种原因而发生变化。对于akimbo和cohort 来说,它们早期含义的模糊性(“四肢歪斜 卡塔尔电报数据库 ”和“一群人”)为新的标准含义留下了空间。在其他情况下,例如penultimate和erstwhile,词典一直拒绝纳入较新的、随意的用法。目前是这样。

有时,人们对此有不同的看法。Merriam Webster 意识到有些人会混淆“有趣”和“困惑”,因此将其定义为“讽刺的娱乐,尤其是对令人惊讶或困惑的事情的娱乐”。OED 则坚持使用“困惑”、“糊涂”或“惊呆”的意思。

我现在很困惑,但我正在等待看看这些含义在未来会如何发挥作用。

特色图片由 Leon ellDOT 通过 Unsplash提供(公共领域)